1 概述
攝制組工作的后期階段是將紀(jì)錄在膠片上的每一個鏡頭由導(dǎo)演、剪接師經(jīng)心篩選與取舍后,按一場戲、一場戲地順序組接起來,形成畫面連接的半成品;再由導(dǎo)演和錄音師把各場戲的對白(角色所說的話)、效果、音響、音樂(包括電影中的歌曲)等錄制在磁片上,經(jīng)混合錄制成各種音響連接的另一半成品;最后經(jīng)由攝影師對組接好的畫面進(jìn)行配光、調(diào)色等工藝處理,然后,把全部音響以光學(xué)手段混合錄制在畫面的膠片上,成為一部成品,即完成拷貝。此時影片的全部制作才算完成。
演員在后期階段的任務(wù)是錄對白。在錄音室里,面對放映出來的畫面,演員一面看著自己在銀幕上的表演,盡可能地尋找到自己在拍攝時對角色的感受,尋找到人物正確的心理動作和感情的變化脈絡(luò),一面配出動情受聽的臺詞。同時,非常重要的是要對上口型。這個過程就是屬于后期配音。
2 過程
錄對白時,演員看到的已經(jīng)是有順序的、有情節(jié)發(fā)展的畫面組接。演員拍攝時,沒有可能一氣呵成地進(jìn)行創(chuàng)作,但此時演員卻可以進(jìn)一步使畫面中的表演通過連貫而富于感情變化的語言,使之完整化。當(dāng)然這種連貫仍是有限度的。因?yàn)檠輪T對已拍過的戲、說過的臺詞,難以一下子全部準(zhǔn)確地表達(dá)出來,因此錄對白時,仍是一卷一卷地錄(每卷長度約三五十尺──一二百英尺不等)。錄音師和演員都希望通過對白,把影片質(zhì)量提高一步。作為聲畫合一的視聽藝術(shù),這是兩個重要方面的結(jié)合。
現(xiàn)實(shí)生活中,語言是人類不可缺少的表達(dá)思想、傳遞情感的重要手段。電影這樣一種以逼真性、紀(jì)實(shí)性為特點(diǎn)的藝術(shù),自然不可能沒有語言。當(dāng)然,電影的發(fā)展是從默片開始。之后,就不僅有對話,還有音響、旁白、獨(dú)白等等形式。生動的畫面和豐富的語言使視覺形象更為逼真可信和具有感染力。
語言是構(gòu)成人物性格的重要因素。俗話說:“什么人,說什么話?!边@正說明語言在相當(dāng)大的成份上代表了人物的性格。又如人們常說的“聽其言,觀其行”,“聽話,聽音”等待,都說明語言和人物的密切關(guān)系。語言是人物內(nèi)在意志的體現(xiàn),也常常是意識的流露。由于環(huán)境、職業(yè)、修養(yǎng)等等的不同,必然形成每個人各自不同的語言習(xí)慣、語調(diào)和語氣。由于生理?xiàng)l件的不同,也有著不同的聲音和音色。演員對語言的把握處理是塑造人物的重要方面。
電影中的人物語言一般較少、較精練。這就對電影演員提出了更高層次的要求:要處理得適當(dāng),恰到好處,不能過火,不能夸張,而且能使觀眾聽得清楚。
3 困難
電影的后期錄音對演員表演是十分不利的。演員要在錄音棚里,看著畫面,對著人物的口型,一句句地重新表演。這是否能達(dá)到當(dāng)時表演時的準(zhǔn)確無誤,達(dá)到準(zhǔn)確的語言動作、語氣,往往值得懷疑?,F(xiàn)在由于一些演員另有拍攝任務(wù),或是攝制組為了省錢,常常請配音演員來配,這是極不理想的做法。這對演員也是一個損失。為使銀幕形象從外觀、形象到感情的表達(dá)和語言的傳達(dá)都到一種統(tǒng)一和諧,配音最好是由演員自己來完成。這就要求從事電影的演員不僅掌握表演技能,同時要有正確的發(fā)聲方法、正確的吐字發(fā)音和富有表現(xiàn)力的語言表達(dá)能力。如果演員沒有這種能力,自然也只能依賴配音演員來彌補(bǔ)了。
電影中生活化的語言同樣并不是自然主義地、原始地保持演員自身所習(xí)慣了的自然發(fā)聲方法和狀態(tài),恰恰相反,演員的語言訓(xùn)練更艱苦枯燥。沒有一個自我克服缺點(diǎn)的過程是難以達(dá)到富有表現(xiàn)力的語言能力的。
電影演員在人物準(zhǔn)備階段就應(yīng)反復(fù)揣摩、練習(xí)人物說話的語氣,試著用什么樣的語調(diào)才能表現(xiàn)這個人物的特有個性,并在后期錄音時,盡可能地達(dá)到表演時所出現(xiàn)的人物準(zhǔn)確狀態(tài)。如果在現(xiàn)場表演時,覺得有不足之處,還可以做一次最后的努力。
后期配音對演員造成一定的困難,尤其對初次走進(jìn)錄音棚的人更是如此。但它同時又給予了演員一次再創(chuàng)作的機(jī)會,所以,現(xiàn)在有人稱配音為三度創(chuàng)造,也是有一定道理的。
4 發(fā)展
目前,電影多數(shù)仍采取后期配音的程序來完成影片制作,但也有一些影片為取得良好的實(shí)景效果,采取同期配音的辦法。這對演員能否流利地完成人物的臺詞、清楚地吐字和準(zhǔn)確地表現(xiàn)語言動作,有了更高的要求。演員不能很好地掌握語言技巧,則難以勝任同期配音和多機(jī)位拍攝的要求。隨著電影技術(shù)的發(fā)展,這種趨勢是可能的。
由于翻譯片越來越多的影視生產(chǎn)的需要,中國已形成了一支較強(qiáng)的配音演員的隊(duì)伍,出現(xiàn)了許多優(yōu)秀的配音演員,并在語言的表現(xiàn)力、感染力等技巧方面進(jìn)行了專門的探討和進(jìn)行了大量的藝術(shù)實(shí)踐活動。在這方面每一位專業(yè)演員都應(yīng)當(dāng)向他們學(xué)習(xí),提高自己的語言表現(xiàn)能力。當(dāng)然,也應(yīng)避免形成一個固定的語調(diào)模式。
后期配音只是針對那些在現(xiàn)場拍攝時未進(jìn)行同期對白配音所必須有的階段。如果已進(jìn)行了同期對白配音,電影演員在一個攝制組的創(chuàng)作任務(wù)就告完成。
5 配音技巧
1、傳統(tǒng)的循環(huán)圈配音技巧
傳統(tǒng)的后期配音方法被稱之為“循環(huán)圈配音”。主要應(yīng)用在后期配音工藝中的語言錄制,或部分同期錄音工藝中的語言補(bǔ)錄。它的工作過程如下:
首先由剪輯師將需要配音的畫面段落分剪為若干小片段,然后將空白的35毫米磁片剪切成與畫面片段同等長度的磁片片段。接著將畫面片段和磁片片段分別頭尾相接,做成循環(huán)圈后在放映機(jī)和錄音機(jī)上同步聯(lián)鎖運(yùn)行。演員在語言錄音棚中看著畫面上的說話口型,進(jìn)行語言配音。當(dāng)獲得了令人滿意的語言效果后,再將畫面和磁片片段的頭目拆開,分別接回到原先的畫面樣片和聲音磁片的前后順序中去。這樣就完成了后期語言配音的基本過程。
通常為了配音方便,一般兩二句話就可以分成一卷循環(huán)圈。本畫面可分成十余卷左有的循環(huán)圈。為了在后期配音過程中保證聲畫同步,通常需要在畫面片段的前面接上一段引導(dǎo)片。這個引導(dǎo)片被叫做理達(dá)片,上面標(biāo)有各種同步用的數(shù)字記號。在畫面片段的尾處還要接一段空白片,使循環(huán)的畫面有一個結(jié)束的記號。
畫面片段的前后加了理達(dá)片和空白片,所以剪輯師將35毫米磁片剪切成與畫面同等長度時,應(yīng)包括理達(dá)片與空由片的長度。配音開始時,畫面被放映到語言錄音棚的銀幕上。隨著循環(huán)腳的不停運(yùn)轉(zhuǎn),配好的語言聲可以一遍又一遍地被記錄在磁片上,直到配出令導(dǎo)演和錄音師滿意的聲音。配音完成后,剪輯師要將已錄好音的磁片和相對應(yīng)的畫面卷重新接起來,并且將這些畫面段落接回至原來剪輯完成的工作樣片中,恢復(fù)配音工作前的鏡頭順序。在語言配音時,由于放映機(jī)與錄音機(jī)采用了同步馬達(dá)聯(lián)鎖裝置,因面畫面與磁片保持著同步狀態(tài)。但需要有一個同步點(diǎn)使畫面和聲音片段在合卷時能實(shí)現(xiàn)準(zhǔn)確的同步。通常是在畫面循環(huán)圈的理達(dá)片上的數(shù)字3處貼上一塊錫箔。運(yùn)行過程中它能夠觸發(fā)振蕩器開關(guān)在循環(huán)圈運(yùn)行到數(shù)字2處時發(fā)出“嘀”的聲音,并被記錄在磁片上。“合卷”時,將畫面上的數(shù)字2與聲帶上的“嘀”同步對準(zhǔn),就可以使聲畫循環(huán)圈保持同步了。
2、現(xiàn)代的ADR配音技巧
現(xiàn)代的后期配音方法被稱之為“ADR配音”。所謂的ADR是“自動對白替換”。主要應(yīng)用在同期錄音工藝中的語言補(bǔ)錄。它的工作過程是這樣的,首先將同期錄制的現(xiàn)場參考聲轉(zhuǎn)錄到35毫米磁片上,在與畫面保持同步的狀態(tài)下,由剪輯師將其接成—條配音時的現(xiàn)場參考語言聲帶。然后將這條參考聲帶和畫面、空白磁片聯(lián)鎖在一起,同步放映、還音和錄音。演員戴耳機(jī)在語言錄音棚中監(jiān)聽這條同期參考聲帶,根據(jù)畫面上的藝術(shù)要求進(jìn)行語言配音,所配的語言則被記錄到錄音機(jī)的空白磁片上去。
在配音過程中,只在畫面所需要配錄的位置進(jìn)行配音。其它已使用同期錄音的語言位位置則僅做配音時的參考。ADR的其他方面同“循環(huán)困配音”工藝相同,既可以將補(bǔ)錄的畫面分成循環(huán)圈片段,也可以將畫面和磁片行補(bǔ)錄。 我們可以看出,采用ADR方法,最大的特點(diǎn)就是它在配音過程中使用了現(xiàn)場同期錄制的語言作為配音時的參考聲音,使得演員在配音過程中可以找到拍攝時所具有的現(xiàn)場表演感覺,因此大大地提高了后期配音的藝術(shù)質(zhì)量。ADR的配音方法可以使一場戲的同期語言和后期配音保持最大程度的連貫性。如采用整本配音。除可以減少傳統(tǒng)循環(huán)圈配音方法中的畫面及磁片分卷和合卷等位置的勞動強(qiáng)度外,還能節(jié)省大量的磁片。
制片場——國內(nèi)頂尖的商業(yè)視頻制作服務(wù)平臺, 利用互聯(lián)網(wǎng)+模式實(shí)現(xiàn)商業(yè)視頻的資源共享, 基于大數(shù)據(jù)算法為中小企業(yè)精準(zhǔn)匹配最合適的商業(yè)視頻制作團(tuán)隊(duì), 降低供需雙方時間、預(yù)算與溝通上的管理成本, 提供高品質(zhì)的視頻創(chuàng)意制作服務(wù)。
免責(zé)聲明:本網(wǎng)站部分內(nèi)容由用戶自行上傳,版權(quán)歸原創(chuàng)者所有,如權(quán)利人發(fā)現(xiàn)存在誤傳其作品情形,請及時與本站聯(lián)系。 ? 2024 51vimeo 制片場 保留所有權(quán)利 贛ICP備16011014號-2